沒有秘密的基地

存放各類翻譯及隨筆之倉庫,隨意更新。

2021年7月23日 星期五

BUBKA / 2021年7月號 / 富田鈴花&髙橋未来虹 對談翻譯

於 7月 23, 2021 沒有留言:
以電子郵件傳送這篇文章BlogThis!分享至 X分享至 Facebook分享到 Pinterest
標籤: 日向坂46, 髙橋未来虹, 富田鈴花, HINATAZAKA46
較新的文章 較舊的文章 首頁
訂閱: 文章 (Atom)

關於我自己

我的相片
Sammy
Hong Kong
特攝迷。
日向坂46 / おひさま。
看起來道貌岸然, 經常被人當作勤奮的人
其實是個懶人。
檢視我的完整簡介

網誌存檔

  • ▼  2021 (2)
    • ▼  7月 (1)
      • BUBKA / 2021年7月號 / 富田鈴花&髙橋未来虹 對談翻譯
    • ►  3月 (1)
  • ►  2011 (1)
    • ►  6月 (1)
  • ►  2009 (1)
    • ►  5月 (1)

標籤

  • 日向坂46
  • 宮内タカユキ
  • 髙橋未来虹
  • 富田鈴花
  • HINATAZAKA46
  • SLAM DUNK
  • おひさま

檢舉濫用情形

搜尋此網誌

  • 首頁

BUBKA / 2021年7月號 / 富田鈴花&髙橋未来虹 對談翻譯

熱門文章

  • BUBKA / 2021年7月號 / 富田鈴花&髙橋未来虹 對談翻譯
  • IDOL AND READ 富田鈴花訪談
     好久沒有更新。 是的咁,我成了おひさま。另外,日文也考到N1了。對上2011年寫的BLOG有提到拉打20周年,現在都50周年。之後會不定期放上翻譯文章,如果我懶骨頭沒有發作的話。 #すーじーしか勝たん
  • 沒有秘密的基地
    在互聯網的世界裡沒有秘密可言。 正確而言, 任何能夠說出來的、打出來的, 都不是秘密。 秘密只能放在自己心裡。
簡單主題. 技術提供:Blogger.